奥地利维也纳华人天主教会,服务于在奥地利生活的所有华人华侨,天主教徒和非信徒。我们的服务有弥撒、圣事、礼仪、祈祷,婚礼,葬礼,洗礼,忏悔礼,病人傅油,病人探访,送病人圣体,学习圣经,学习圣歌,各种祝福典礼和户外朝圣旅游交流活动,我们衷心欢迎您的到来!
* Mitte des 3. Jahrhunderts in Rom (?)
† 25. Dezember 304 in Sirmium, heute Sremska Mitrovica in Serbien
Anastasia, nach mancher Überlieferung die Schwester von Kaiser Konstantin, wurde der Legende nach von Chrysogonus bekehrt, als ihre Mutter gestorben war. Gegen ihren Willen wurde sie einem heidnischen Mann vermählt, entzog sich ihm und widmete sich, zusammen mit ihrer Magd, der Betreuung gefangener Christen.
Nach dem Tod ihres Mannes kam der Hausherr und sperrte Anastasia mit ihren drei Mägden in eine Küche. In der Dunkelheit drang er ein, fiel in Wahn, küsste und umarmte Kessel, Kübel und Pfannen, bis er - erschöpft, rußgeschwärzt und mit zerfetzten Kleidern, deshalb von seinen eigenen Leuten nicht erkannt - als Narr geschlagen und mit Schmutz beworfen wurde. Zur Rache wollte er den Mägden öffentlich die Kleider abreißen, aber sie klebten fest. Da ließ er die Mägde tot schlagen und Anastasia einkerkern. Sie wies alle Anfechtungen ab und wurde schließlich mit 200 Jungfrauen auf eine einsame Insel verbannt; sie aber bekehrte alle, worauf sie noch vor ihr getötet wurden.
Andere Überlieferung berichten, Anastasia sei Chrysogonus gefolgt, als der als Gefangener nach Aquileia gebracht wurde. Selbst gefangen genommen und nach Sirmium - dem heutigen Sremska Mitrovica - gebracht, wurde sie gefoltert, auf einem Schiffswrack gefesselt und auf dem Fluss Save treiben lassen; das Wrack aber versank nicht, worauf man sie auf dem Scheiterhaufen verbrannte.
Die romanhafte Passio latina aus dem 5./6. Jahrhundert und andere Legenden lokalisieren Anastasia teilweise in Rom, teilweise in Sizilien.
Anastasias Grab war in Konstantinopel, dem heutigen Ístanbul. Im 4. Jahrhundert wurde ihr Todestag Festtag im römischen Kirchenjahr. Anastasia, die historisch bezeugte Schwester Kaiser Konstantins, stiftete im 4. Jahrhundert die Kirche auf dem Palatin in Rom, die später S. Anastasia benannt wurde und die Reliquien ihrer Namensschwester barg; andere befinden sich in Verona, Zadar und seit 1053 in Benediktbeuren, wo es im Mittealter eine große Anastasia-Wallfahrt gab. Im Mittelalter war Anastasia eine der am meisten verehrten Heiligen.
http://www.heiligenlexikon.de
* in Alexandria in Ägypten (?)
† um 258 in Rom (?)
Eugenia war nach der Legende die Tochter des römischen Präfekten von Alexandria. In Männerkleidern soll sie in ein Männerkloster eingetreten und dort dann Abt geworden sein. Als sie der Unzucht beschuldigt wurde, offenbarte sie ihr richtiges Geschlecht. Sie konnte nun nicht mehr im Kloster bleiben, ging nach Rom und wurde in der Christenverfolgung des Kaisers Valerian enthauptet. Ihr Grab lag im Coemeterium Aproniani an der Via Latina.
http://www.heiligenlexikon.de
【维·华堂】克罗地亚地震-教堂倒塌造成的死亡

一位管风琴师在西萨克(Sisak)附近的Zazina乡村教堂死亡。
Sisak附近的Zazina乡村教堂的管风琴师去世。
地震中共有7人死亡和重大财产损失。明爱要求捐赠紧急援助物资。

于2020年12月29日,克罗地亚中部发生的强烈地震至使教堂倒塌,并有生命被夺走。在星期三晚上,消防员从西萨克(Sisak)市以西数公里处的Zazina村的一座被完全摧毁的教堂中找到了一名男子的尸体。据天主教通讯社IKA报道,据当地神父说,这是堂区的管风琴师。Zazina教堂被毁的图像表明教堂的钟楼倒塌掉落在教堂上。

6.4级的地震中,目前遇难人数为7人。一个12岁的小女孩死于震颤中心的佩特里尼亚。在离吉利纳不远的Majs ke Poljane村,在一栋倒塌房屋的废墟中发现了5人死亡。
周三早上,更多的余震震动了该地区,欧洲-地中海地震中心(EMSC)给出了4.8和4.6的强度。由于担心余震,许多人在汽车或户外过夜。克罗地亚明爱负责人法比让·斯瓦利娜(Fabijan Svalina)要求为受影响的人提供紧急援助。奥地利明爱基金会为合作伙伴组织提供支持,该组织与当局和现场的其他援助人员进行协调,并向公众提出要求为灾难基金捐款的请求。

普尔吉奇大主教:“你并不孤单”
天主教主教团团长扎达尔的大主教Zelimir Puljic在星期二晚上说,在这段时间内,克罗地亚全境都靠近受害者和援助人员。面对这场灾难,他表示非常难过,并呼吁为恐惧中的人们祈祷和援助。主教团团长特别问候与地震中遇难者亲属家人,“你并不孤单”,主教特别问候死去的十二岁女孩的父母。

周三将继续寻找更多在地震中的伤亡人员,特别是对佩特里尼亚及其周边地区的建筑物造成重大损坏的地区。市长达林科·杜姆博维奇说,有25名居民的城市一半被毁。地震在锡萨克也造成了严重破坏。
在距首都约45公里的克罗地亚首都萨格勒布,许多建筑物和教堂也遭到严重损坏。巴洛克式的圣凯瑟琳教堂的穹顶很大一部分已经倒塌。据报道,具有象征意义的圣马尔谷大教堂的损坏应该要小一些。它是国家文化古迹,是克罗地亚最古老的教堂之一,紧邻克罗地亚议会。


15 Als die Engel von den Hirten in den Himmel zurückgekehrt waren, sagten die Hirten zueinander: Lasst uns nach Betlehem gehen, um das Ereignis zu sehen, das uns der Herr kundgetan hat!
16 So eilten sie hin und fanden Maria und Josef und das Kind, das in der Krippe lag.
17 Als sie es sahen, erzählten sie von dem Wort, das ihnen über dieses Kind gesagt worden war.
18 Und alle, die es hörten, staunten über das, was ihnen von den Hirten erzählt wurde.
19 Maria aber bewahrte alle diese Worte und erwog sie in ihrem Herzen.
20 Die Hirten kehrten zurück, rühmten Gott und priesen ihn für alles, was sie gehört und gesehen hatten, so wie es ihnen gesagt worden war.
