Fragen zum Stellenwert der Bibel im Christentum
Welche Bibel(-übersetzung) bzw. welche Bibelausgabe wird offiziell in Liturgie und Glaubensunterweisung verwendet?
Altorientalen |
Ausgabe einer Bibel in koptischer Sprache. Koptische Kirche: Griechisch, Koptisch.
|
Orthodoxe |
Muttersprachliche Texte (Griechisch u. a.) in der Liturgie, deutschsprachige Übersetzungen im Unterricht.
|
Katholiken |
Einheitsübersetzung 2017
Da an der Übersetzung auch evangelische Theologen beteiligt waren, wurden die Psalmen und das Neue Testament sowohl von katholischer als auch von evangelischer Seite anerkannt. Bereits in Gebrauch ist die Neuausgabe der Einheitsübersetzung von 2017.
|
Protestanten |
Lutherbibel 2017
Luther übersetzte beide Teile der christlichen Bibel aus der jeweiligen Originalsprache (Altes Testament aus dem Hebräischen bzw. Aramäischen; Neues Testament aus dem Griechischen). Sie wurde mehrfach revidiert.
|
Anglikaner |
King-James-Bibel |
Auf welcher Grundlage werden die biblischen Bücher ausgewählt? Welche Bücher gehören zur off iziellen Zusammenstellung (Kanon)?
Altorientalen und Orthodoxe |
Die meisten orthodoxen Kirchen haben die „deuterokanonischen“ alttestamentlichen Bücher in ihren Kanon aufgenommen, zusätzlich auch das 1. Buch Esra und das 3. Makkabäerbuch. In einigen orthodoxen Kirchen werden auch das Buch der Oden, das 4. Makkabäerbuch, das Gebet Manasses bzw. ein 4. Buch Esra (das nur in lateinischer und slawischer Übersetzung überliefert ist, während die griechische Version verlorenging) als kanonisch anerkannt.
|
Katholiken |
Die römisch-katholische Kirche erkennt die Zusätze der Septuaginta (= die Übersetzung der „Siebzig“, Abk. LXX; sie ist die älteste durchgehende Übersetzung der hebräisch-aramäischen Bibel ins Griechische) zu Ester und Daniel, die Bücher Tobit, Judit, die ersten beiden Makkabäerbücher, Jesus Sirach, das Buch der Weisheit, Baruch und den Brief des Jeremia als deuterokanonische Schriften an, das 3. und 4. Makkabäerbuch sowie das 3. Buch Esras hingegen nicht.
|
Protestanten |
Der Protestantismus hat nur die Bücher des TANACH in seinen alttestamentlichen Bibelkanon übernommen. In den lutherischen Kirchen gelten die deuterokanonisch genannten Zusätze und Bücher sowie das Gebet Manasses als Apokryphen, die in ihren Bibelausgaben oft als Anhang mit abgedruckt werden. In den reformierten Kirchen werden für das Alte Testament grundsätzlich nur die Bücher der hebräischen Bibel anerkannt und in ihren Bibelausgaben abgedruckt.
|
Anglikaner |
Das erste Neue Testament in englischer Sprache brachte bereits Wyclif (1330–1384) im Jahre 1383, ein Jahr vor seinem Tod, heraus. Im Jahre 1382 wurden seine Schriften von einer Synode in Oxford als ketzerisch verurteilt.
|
Welche anderen Übersetzungen gibt es?
Altorientalen |
Kopten: Schlachter Bibel 2000 Syrer: Gute-Nachricht-Bibel.
|
Orthodoxe |
Bibel- und Liturgiesprache der Orthodoxie ist die jeweilige Landessprache oder eine ältere Form derselben, wie etwa
|
Katholiken |
– The New Jerusalem Bibel – Standard
|
Protestanten |
– Elberfelder Bibel (ab 1855; 2006).
|
Wie kann das Verhältnis von Hl. Schrift zur kirchlichen Tradition beschrieben werden?
Altorientalen und Orthodoxe |
Die Bibel ist eine wichtige Quelle des Inhalts des christlichen Glaubens.
|
Katholiken |
Das Zweite Vatikanische Konzil gibt der Heiligen Schrift den ersten Platz.
|
Protestanten |
(allein durch die Schrift) gingen die Reformatoren zurück zu den biblischen Quellen der christlichen Botschaft.
|
Anglikaner |
Der an der Hl. Schrift orientierte Gläubige versteht sich als befreiter Mensch, der sich auch befreit weiß von jeder Bevormundung durch kirchliche und weltliche Autoritäten.
|
Was bildet die Basis aller Bibelübersetzungen?
Altorientalen |
BHS (Biblia Hebraica)
|
Orthodoxe |
Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)
|
Katholiken |
Septuaginta (LXX)
|
Protestanten |
Biblia Sacra Vulgata
|
Anglikaner |
Onlineausgaben Deutsche Ausgaben sind bequem über |
Teil 1 der Serie:
katholisch / evangelisch: Was sie verbindet, was sie trennt
Teil 2 der Serie:
Verständnis der Heiligen Schrift
Teil 3 der Serie:
Teil 4 der Serie:
Teil 5 der Serie:
Teil 6 der Serie:
Teil 7 der Serie:
Teil 8 der Serie:
Teil 9 der Serie:
Teil 10 - Ende der Serie
weitere Informationen zu
E-Mail-Adresse: redaktion@dersonntag.at