Die offizielle Übersetzung des "Instrumentum laboris" ist auf Website der Synode nun auch auf Deutsch veröffentlicht.
Das Arbeitspapier, an dem sich die Debatten der katholischen Weltsynode in Rom im Oktober orientieren sollen, liegt nun auch auf Deutsch vor. Das Dokument wurde am 9. Juli zunächst nur in vier Sprachen vorgestellt, Deutsch war nicht dabei. Nun ist eine offizielle deutsche Übersetzung auf der Website der Synode unter www.synod.va einsehbar.
Das 112 Punkte umfassende und lateinisch als "Instrumentum laboris" bezeichnete Paprier trägt den Titel "Wie wir eine synodale missionarische Kirche sein können". Es enthält Vorschläge für eine veränderte Rechtsordnung und Funktionsweise der weltweiten katholischen Kirche. An einigen Punkten weist es bereits über das Ende der Synodenversammlung hinaus, die vom 2. bis 27. Oktober im Vatikan berät.
Download des Arbeitspapiers in deutschsprachiger Übersetzung als pdf-Dokument:
www.synod.va/content/dam/synod/assembly2024/il/pdf/IL2-DEU.pdf